UK kicking out engineers to
work for competitors says Dyson
UK kicking out engineers to
work for competitors says Dyson
|
UK menendang keluar para insinyur
untuk bersaing dengan kompetitor kata Dyson
|
Britain must stop kicking out the foreign-born
engineers it trains and pay native students to study engineering, according
to James Dyson.
|
inggris harus berhenti melatih dan membiayai para
murid asing untuk belajar teknik, menurut james Dyon.
|
Writing in
The Financial Times, the prominent engineer and businessman said a
lack of suitable engineers to apply for positions at his firm’s R&D
centre in Wiltshire was holding back the company – and the country.
|
Tertulis di The
Financial Times, insinyur terkemuka dan pengusaha mengatakan kurangnya
insinyur yang cocok untuk melamar posisi di R&D center perusahaannya di
Wiltshire memegang kembali perusahaan - dan negara.
|
He said
the solution to this ‘crisis in engineering’, which he claimed meant 61,000
engineering vacancies at British companies would go unfilled this year, was
in offering financial incentives to encourage students into the sector and in
making it easier for foreign students to stay rather than losing their
talents after they graduate.
|
Ia berkata solusi dari 'krisis
teknik', yang berarti 61.000 teknik Lowongan di perusahaan-perusahaan Inggris
akan terisi tahun ini, dalam menawarkan insentif keuangan untuk mendorong
siswa ke sektor dan membuatnya lebih mudah bagi pelajar-pelajar asing untuk
tinggal daripada kehilangan bakat mereka setelah mereka lulus.
|
‘We take
their money and we give them our knowledge,’ he wrote.
|
‘kami mengambil uangnya dan kami memberikan
pengetahuan kami kepada mereka,’ ia menulis.
|
‘But then
we kick them out, dispatching newly trained engineers to foreign shores.
|
‘Tapi kemudian kami menendang mereka keluar, mengirim
insinyur yang baru dilatih untuk keluar negeri.
|
Our
experts are training the competition.’
|
Para ahli kami sedang berlatih kompetisi.’
|
He claimed
that government advisers estimate 20 per cent of all engineers in
strategically important sectors were born abroad, but that employer fees,
paperwork and visa restrictions meant that the world’s most promising
engineers were not being given a chance to contribute to Britain after
studying here.
|
Ia mengklaim bahwa penasihat pemerintah memperkirakan
20 persen dari semua insinyur di sektor-sektor strategis penting lahir di
luar negeri, tetapi pembatasan biaya majikan itu, dokumen dan visa yang
berarti bahwa insinyur dunia yang paling menjanjikan tidak diberi kesempatan
untuk berkontribusi ke Inggris setelah belajar di sini.
|
In
response, immigration minister Mark Harper said the four months foreign
graduates had to secure a professional job before they had to leave the
country was plenty of time for those with in-demand skills, and that employer
sponsorship fees were competitive with other countries.
|
Sebagai tanggapan, Menteri Imigrasi Mark Harper
mengatakan empat bulan lulusan luar negeri harus memeroleh pekerjaan
profesional sebelum mereka diharuskan meninggalkan negara itu banyak waktu untuk
mereka dengan permintaan keterampilan, dan bahwa biaya sponsorship majikan
yang kompetitif dengan negara lain.
|
Dyson is
planning to expand its Malmesbury research centre and recruit 3,000 new
engineers.
|
Dyson berencana untuk memperluas pusat penelitian
Malmesbury dan merekrut 3.000 insinyur baru.
|
But the
inventor said he had no idea where those engineers would come from and that
120 positions at the company went unfilled last year.
|
Tapi penemu mengatakan ia tidak tahu dari mana
mereka akan datang dan 120 posisi di perusahaan itu
terisi tahun lalu.
|
He said
that the cost of paying engineering students’ tuition fees would quickly be
recouped through greater tax revenue and provide the necessary skills to
build Britain’s future power stations, high-speed railways and exportable
technologies.
|
Dia mengatakan bahwa biaya membayar biaya
pendidikan mahasiswa teknik 'dengan cepat akan dapat diperoleh kembali
melalui penerimaan pajak yang lebih besar dan memberikan keterampilan yang
diperlukan untuk membangun stasiun listrik masa di depan Inggris, kereta api
berkecepatan tinggi dan teknologi ekspor
|
The UK
should also increase payments to postgraduate students, he added.
|
Inggris juga harus meningkatkan pembayaran kepada
mahasiswa pascasarjana, ia menambahkan.
|
‘Foreign
postgraduate students at our universities vastly outnumber their British
colleagues.
|
'Mahasiswa pascasarjana asing di universitas kami
jauh melebihi rekan-rekan Inggris mereka.
|
That might
change if we paid postgraduate researchers properly for their work.’
|
Yang mungkin berubah jika kita membayar peneliti
pascasarjana baik untuk pekerjaan mereka. "
|
Dyson is
currently advertising around 60 research and development roles, mostly with
unspecified but ‘competitive’ salaries.
|
Dyson saat ini iklan sekitar 60 peran penelitian
dan pengembangan, sebagian besar dengan tidak ditentukan tapi gaji
'kompetitif'.
|
One job as
a thermodynamics research engineer comes with a salary of £28,000 - £38,996.
|
Salah satu pekerjaan sebagai seorang insinyur
penelitian termodinamika datang dengan gaji £ 28.000 - £ 38.996.
|
Andhika Adhitya Lestary
3SA04
10611712
Civil Engineering Heading Back To The Future
Teknik Sipil Bersiap Untuk Masa Depan
`You can't
have civilization without civil engineering."
|
`Anda
tidak dapat memiliki peradaban tanpa
teknik sipil."
|
That
saying, popular among civil engineers, is as true today as it was when the
Roman aqueducts were built.
|
Pepatah itu populer
diantara para teknik sipil, dan itu memang
benar adanya seperti ketika pada saat itu bangsa romawi membangun saluran
air.
|
According
to James E. Davis, executive director of the Reston, Va. based American
Society of Civil Engineers, civil engineering is experiencing a golden era to
rival the mid-1950s, when the Federal Highway Defense Act launched America's
interstate highway system
|
Menurut James E. Davis,
direktur eksekutif American Society
Reston, Va. Berbasis perkumpulan
teknik sipil se-Amerika, teknik sipil sedang mengalami
masa keemasan untuk menyaingi masa pertengahan 1950-an, ketika Federal
Highway Defense Act meluncurkan jalan raya antar Negara
bagian.
|
"Move
ahead 40 years, and a lot of those original guys are retiring," Davis
said.
|
“pandanglah
40 tahun kedepan, dan akan banyak orang-orang asli pension,” David berkata.
|
"What's
happening now is the supply [of civil engineers] is down, and the demand is
increasing. There's a need to rebuild America's infrastructure."
|
“Apa yang
terjadi sekarang adalah pasokan (teknik sipil) menurun dan permintaan
investasi meningkat. Ada kebutuhan untuk membangun kembali infrastruktur
Amerika.”
|
According
to the U.S. Bureau of Labor Statistics, civil engineering is the third
largest branch of engineering in terms of employment, after electrical and
mechanical engineering.
|
Menurut statistik Biro Pekerjaan
Umum Amerika Serikat, teknik sipil adalah
cabang terbesar ketiga teknik
dalam hal pekerjaan, setelah teknik elektro dan mekanik.
|
About half
of all civil engineers work for companies that produce designs for new
construction projects.
|
Sekitar setengah dari semua insinyur sipil bekerja
untuk perusahaan itu menghasilkan
desain untuk proyek-proyek konstruksi baru.
|
Some work
in government positions, while still others are self-employed consultants.
|
Beberapa pekerjaan di posisi pemerintahan, sementara yang lain adalah konsultan wiraswasta.
|
There are
seven major branches of civil engineering: construction, environmental,
geotechnical, structural, transportation, urban and community planning and
water resources engineering.
|
Ada tujuh cabang utama teknik
sipil: konstruksi, transportasi lingkungan, geoteknik, struktur transportasi , perkotaan dan
perencanaan masyarakat dan rekayasa
sumber daya air.
|
They rely
on computers in the production and analysis of designs, and in simulating how
a structure will perform when finished.
|
Mereka bergantung pada komputer dalam produksi
dan analisis desain, dan simulasi bagaimana
struktur akan tampil ketika selesai.
|
Working as
part of an interdisciplinary team, civil engineers frequently consult with
specialists in other occupations to solve problems.
|
Bekerja sebagai bagian dari tim
interdisipliner, insinyur sipil secara berkala berkonsultasi dengan spesialis di bidang lain untuk memecahkan permasalahan-permasalahan.
|
In many
engineering-degree programs at the college level, students study basic
sciences, mathematics and introductory engineering courses during their first
two years, then concentrate in a specific area in their last two years.
|
Dalam
banyak program tingkatan teknik di jenjang perguruan tinggi, siswa
mempelajari ilmu-ilmu dasar, matematika
dan kursus teknik pengantar selama dua
tahun pertama mereka, kemudian
berkonsentrasi pada area spesifik di dua tahun terakhir mereka.
|
Because
future civil engineers will lead design and construction teams on a variety
of public structures, "leadership skills will be needed," David
said.
|
Karena
Teknik sipil akan memimpin tim desain dan konstruksi di berbagai struktur
masyarakan dimasa depan, “Kemampuan kpemimpinan akan dibutuhkan,” ujar David.
|
ANDHINA PRISMATITI
3SA04/ 10611722
What is Civil Engineering?
What is
Civil Engineering?
|
Apakah
Teknik Sipil?
|
Civil
engineering is arguably the oldest engineering discipline.
|
Teknik
sipil adalah teknik yang bisa dibilang paling tua dalam ilmu tenik.
|
It deals
with the built environment and can be dated to the first time someone placed
a roof over his or her head or laid a tree trunk across a river to make it
easier to get across.
|
Teknik sipil
ini berkaitan dengan pembangunan lingkungan dan boleh jadi ini adalah hal
pertama bagi seseorang untuk membuat tempat tinggal untuknya atau
membentangkan batang pohon agar lebih mudah dalam menyebrangi sungai.
|
The built
environment encompasses much of what defines modern civilization.
|
Lingkungan
yang dibangun mencakup banyak hal yang berkaitan dengan masyarakat modern.
|
Buildings
and bridges are often the first constructions that come to mind, as they are
the most conspicuous creations of structural engineering, one of civil
engineering's major sub-disciplines.
|
Gedung-gedung
dan jembatan-jembatan sering menjadi bangunan yang pertama dipikiran, karena
hal itu adalah kreasi struktur teknik yang paling mencyolok mata, salah satu subjek pokok dari ilmu
tenik.
|
Roads,
railroads, subway systems, and airports are designed by transportation
engineers, another category of civil engineering.
|
Jalan raya,
rel kereta api, jaringan bawah tanah, dan bandara adalah rancangan dari
teknik transportasi, kategori lain dari teknik sipil.
|
And then
there are the less visible creations of civil engineers.
|
Dan ada
beberapa kreasi dari teknik sipil yang kurang terpikirkan.
|
Every time
you open a water faucet, you expect water to come out, without thinking that
civil engineers made it possible.
|
Setiap kali
kamu membuka keran air, kamu mengira air akan keluar, Tanpa berpikir bahwa
para teknik sipil yang membuat itu terjadi.
|
New York
City has one of the world’s most impressive water supply systems, receiving
billions of gallons of high-quality water from the Catskills over one hundred
miles away.
|
Kota New
York telah memiliki salah satu jaringan air yang paling menakjubkan di dunia,
menerima miliyaran gallon air berkualitas tinggi dari Catskill yang jauhnya lebih
dari seratus kilometer.
|
Similarly,
not many people seem to worry about what happens to the water after it has
served its purposes.
|
Demikian
pula, banyak orang yang terlihat tidak hawatir tentang apa yang terjadi pada
air yang telah di distribusikan ke tujuan.
|
The old
civil engineering discipline of sanitary engineering has evolved into modern
environmental engineering of such significance that most academic departments
have changed their names to civil and environmental engineering.
|
Ilmu kuno
tenik sipil pada teknik sanitasi telah berembang menjadi teknik lingkungan
modern, seperti halnya lembaga akademis yang telah merubah nama mereka dari
sipil dan teknik lingungan.
|
These few
examples illustrate that civil engineers do a lot more than design buildings
and bridges
|
Ini adalah
beberapa contoh ilustrasi dari teknik sipil yang lebih mengutamakan rancangan
gedung-gedung dan jembatan-jembatan.
|
They can be
found in the aerospace industry, designing jetliners and space stations; in
the automotive industry, perfecting the load-carrying capacity of a chassis
and improving the crashworthiness of bumpers and doors; and they can be found
in the ship building industry, the power industry, and many other industries
wherever constructed facilities are involved.
|
Mereka bisa
ditemukan di industri dirgantara, merancang pesawat-pesawat jet dan
stasiun-stasiun; dalam industry otomotif,menyempurnakan kapasitas membawa
beban-chassis dan meningkatkan kelayakan bemper-bemper dan pintu-pintu; dan
merela bisa ditemukan pada indistri pembangunan apal, industri listrik, dan
banyak industri lain yang merancang perkembangan fasilitas.
|
And they
plan and oversee the construction of these facilities as construction
managers.
|
Dan mereka merencanakan
dan mengawasi pembangunan fasilitas-fasilitas ini sebagai manajer konstruksi.
|
Civil
engineering is an exciting profession because at the end of the day you can
see the results of your work, whether this is a completed bridge, a high-rise
building, a subway station, or a hydroelectric dam.
|
Teknik
sipil adalah pekerjaan yang menarik karena pada ahirnya kamu bisa melihat
hasil dari pekerjaanmu, seperti jembatan ini, sebuah gedung pencakar langit,
sebuah stasiun bawah tanah atau sebuah bendungan hidroelektrik,
|
Asih Rizky Mahardika
3Sa04/11611253
Engineers develop 3D printed
surgical implants for dogs
English
|
Bahasa
|
Engineers develop 3D printed
surgical implants for dogs
|
Insinyur mengembangkan implan bedah yang di cetak
3D untuk anjing.
|
A Liverpool University spin-out is
to expand its use of 3D printing to produce surgical implants for dogs.
|
Sebuah
universitas liverpool Memerintahkan untuk memperluas penggunaan
pencetakan 3d untuk menghasilkan bedah
implan untuk anjing.
|
Formed in March 2013, Fusion Implants has developed
a treatment for ruptured canine cranial cruciate ligament (CCL), a common
orthopaedic problem that can cause knee pain and lameness
|
Dibentuk pada Maret 2013, perpaduan Implan yang
telah dikembangkan pada pengobatan untuk pecah kranial ligamen anjing (CCL),
masalah ortopedi umum yang dapat menyebabkan nyeri lutut dan kepincangan.
|
CCL surgery involves a portion of
bone being removed from the tibia to allow the restructuring of the angle of
the knee joint, which is held in place by an implant.
|
Operasi CCL melibatkan sebagian tulang yang
dihilangkan dari tulang kering untuk memungkinkan restrukturisasi sendi
lutut, yang mana di gantikan oleh implan.
|
New investment from The North West
Fund for Venture Capital, managed by Enterprise Ventures, will allow Fusion
Implants to manufacture high-performance veterinary implants from titanium
using 3D printing.
|
Investasi
baru dari The North West Fund untuk modal ventura, dikelola oleh perusahaan
patungan, akan memungkinkan perpaduan implan untuk memproduksi implan
kedokteran hewan dengan kinerja tinggi dari titanium menggunakan pencetakan
3D
|
Fusion Implants’ patented technology allows the mass
manufacture of porous titanium material that encourages the animal’s bone to
grow into the implant.
|
Teknologi yang dipatenkan perpauan Implan
memungkinkan pembuatan bahan titanium berpori yang mendorong tulang hewan
untuk tumbuh menjadi implan.
|
The new device, a result of a
collaboration between the University’s Schools of Engineering and Veterinary
Science, is being sold to veterinary practices in the north west and will be
launched nationally within the coming months.
|
Perangkat baru, hasil dari kolaborasi antara
Universitas Sekolah Teknik dan Ilmu Hewan, sedang dijual ke praktik dokter
hewan di area barat laut dan akan diluncurkan secara nasional dalam beberapa
bulan mendatang.
|
The company brings together Dr
Chris Sutcliffe and Dr Dan Jones from the School of Engineering and their
colleagues, Rob Pettitt and Ben Walton from the School of Veterinary Science.
Fusion Implants will use the funding to roll out its current product, employ
a design engineer and finance new product development.
|
Perusahaan mempertemukan Dr Chris Sutcliffe dan Dr
Dan Jones dari Sekolah Teknik dan rekan-rekan mereka, Rob Pettitt dan Ben
Walton dari Sekolah Ilmu Kedokteran Hewan. Fusion Implan akan menggunakan
dana untuk meluncurkan hasil saat ini, mempekerjakan insinyur perancang dan
membiayai pengembangan produk baru.
|
‘Our future plans include working
closely with our veterinary surgeon customers to provide the next generation
of animal implants,’ Dr Jones said in a statement. ‘In particular we will be
working on a range of hip implants to suit specific breeds.’
|
'Rencana masa depan kami meliputi bekerja erat
dengan pelanggan dokter hewan kami untuk memberikan generasi berikutnya dari
hewan implan, "kata Dr Jones dalam sebuah pernyataan. "Secara
khusus kami akan bekerja pada berbagai implan pinggul yang sesuai dengan ras
tertentu. '
|
Fabiola
Noviana
3SA04/ 12611546
Space technology goes against
the grain
Space technology goes against the grain
|
Teknologi ruang angkasa bertentangan dengan gandum
|
British Engineers propose sending
a manned wooden spaceship to the moon by 2020.
|
Insinyur Inggris mengusulkan mengirimkan pesawat
ruang angkasa kayu berawak ke bulan pada tahun 2020.
|
The engineers, all former
employees of the aerospace division of Chum Group Oy, believe a composite
fuselage made from 40 per cent redwood fibres will provide the spacecraft
with three desirable qualities required for travel beyond Earth’s orbit.
|
Para insinyur, semua mantan karyawan dari divisi
luar angkasa untuk Chum Grup Oy, percaya pesawat komposit yang terbuat dari
40 persen serat redwood akan menyediakan pesawat ruang angkasa dengan tiga
kualitas yang diinginkan diperlukan untuk perjalanan di luar orbit Bumi.
|
‘It sounds crazy but this has been
proven our lab tests,’ said Robert Wood, chairman of Suffolk-based Composite
Space Exploration. ’One, it’s light so will use less fuel. Two, its strong,
and it’ll bloody well need to get into space. Three, wood is renewable so
that ticks all the ‘sustainability’ boxes.’
|
"Kedengarannya gila tapi ini telah terbukti
tes laboratorium kami," kata Robert Wood, ketua Suffolk berbasis
Komposit Eksplorasi Ruang Angkasa. "Satu, Ringan sehingga akan menggunakan
lebih sedikit bahan bakar. Dua, kuat, dan itu akan mudah untuk mendapatkan ke ruang angkasa. Tiga,
kayu dapat di perbaharui supaya semua kotak yang 'keberlanjutan'. '
|
Wood explained to The Engineer
that fibres from the redwood tree can be extracted in an
environmentally-friendly way and then recombined with what he described as
‘proprietary materials’ to make a composite fuselage that tolerates
exceptionally high temperatures and pressure.
|
Wood menjelaskan kepada Para Insinyur bahwa serat
dari pohon redwood dapat diekstraksi dengan cara yang ramah lingkungan dan
kemudian digabungkan dengan apa yang ia sebut sebagai 'bahan eksklusif' untuk
membuat pesawat komposit yang mentolerir suhu yang sangat tinggi dan tekanan.
|
The company’s laminating process,
which is subject to a patent application, is also key to the mission, as it
will help form an ablative skin for re-entry.
|
Proses laminating perusahaan, yang merupakan
subyek permohonan paten, juga kunci untuk misi tersebut, karena akan membantu
membentuk kulit ablatif untuk masuk kembali.
|
He added that the development of a
prototype is ‘at an advanced stage’ and that a series of manned test flights
in low Earth orbit are scheduled for 2016 from a site in Kazakhstan.
|
Dia menambahkan bahwa pengembangan prototipe
adalah 'pada stadium lanjut dan bahwa serangkaian uji terbang berawak di
orbit rendah Bumi dijadwalkan untuk 2016 dari sebuah situs di Kazakhstan.
|
‘We’ll not risk a human pilot at
this stage,’ said Wood. ‘There’s a pet shop on the same industrial estate as
ours so we’ll likely buy a cat or a dog and then have spacesuits made for
them. If they die? Not the ideal outcome, clearly, but we’ll have gained some
telemetry. If they live? Then that’s the best publicity we could hope for:
the mission is a success and we can launch a range of merchandise – I’m
thinking soft toys - on the back of it. It’s a ‘win win’ and a real fillip
for East Anglia!’
|
"Kami tidak akan mengambil risiko pilot
manusia pada tahap ini," kata Wood. "Ada toko hewan peliharaan di
kawasan industri yang sama seperti kita sehingga kita mungkin akan membeli
kucing atau anjing dan kemudian memiliki antariksa yang dibuat untuk mereka.
Jika mereka mati? Bukan hasil yang ideal, jelas, tapi kami akan telah
mendapatkan beberapa telemetri. Jika mereka hidup? Maka itulah publisitas
terbaik yang kita bisa diharapkan bagi: misi ini sukses dan kita bisa
meluncurkan berbagai barang - Aku berpikir mainan - di bagian belakang itu.
Ini adalah solusi yang saling menguntungkan dan perangsang nyata untuk East
Anglia! '
|
Indah Lestari
3SA04/13611562
Materials and manufacturing
boost for hydrogen storage
Materials and manufacturing boost for hydrogen storage
|
Bahan dan mendorong produksi untuk penyimpanan
hidrogen
|
Engineers at the University of
California, San Diego, have created new ceramic materials that could be used
to store hydrogen safely and efficiently.
|
Insinyur di University of California, San Diego,
telah menciptakan bahan keramik baru yang dapat digunakan untuk menyimpan
hidrogen secara aman dan efisien.
|
It is claimed the researchers
have, for the first time, created compounds made from mixtures of calcium
hexaboride, strontium and barium hexaboride. They also have demonstrated that
the compounds could be manufactured using combustion synthesis, a simple,
low-cost manufacturing method.
|
Hal ini diklaim para peneliti telah, untuk pertama
kalinya, menciptakan senyawa yang terbuat dari campuran kalsium Hexaboride,
strontium dan barium Hexaboride. Mereka juga telah menunjukkan bahwa senyawa
dapat diproduksi menggunakan sintesis pembakaran, metode, produksi murah
sederhana.
|
The work is at the proof of
concept stage and is part of a $1.2m project funded by the US National
Science Foundation, a collaboration between UC San Diego (UCSD), Alfred
University in New York State and the University of Nevada, Reno.
|
Karya ini dengan pembuktian tahapan konsep dan
merupakan bagian dari proyek $ 1,2 juta didanai oleh US National Science
Foundation, sebuah kolaborasi antara UC San Diego (UCSD), Alfred University
di New York State dan University of Nevada, Reno.
|
The researchers presented their
work in March 2014 at the third International Symposium on Nanoscience and
Nanomaterials in Mexico.
|
Para peneliti mempresentasikan karya mereka pada
bulan Maret 2014 pada Simposium Internasional ketiga di nanosains dan
Nanomaterials di Meksiko.
|
Storing hydrogen has become
increasingly important, as hydrogen fuel cells become more popular power
sources in industry and elsewhere. Hydrogen, however, is difficult to store
as it tends to diffuse through the walls of pressurised tanks. It also needs
to be compressed in order to occupy manageable amounts of space when stored.
|
Menyimpan hidrogen menjadi semakin penting,
sebagai sel bahan bakar hidrogen menjadi sumber daya lebih populer di
industri dan di tempat lain. Hidrogen, bagaimanapun, adalah sulit untuk
disimpan karena cenderung menyebar melalui dinding tangki bertekanan. Hal ini
juga perlu dikompresi untuk menempati sejumlah ruang saat disimpan
|
According to UCSD, the resulting
ceramics are essentially crystalline structures in a cage of boron. To store
hydrogen, the researchers would swap the calcium, strontium and boron with
hydrogen atoms within the cage.
|
Menurut UCSD, keramik yang dihasilkan merupakan
struktur dasarnya adalah kristal dalam sangkar boron. Untuk menyimpan
hidrogen, para peneliti akan menukar kalsium, strontium dan boron dengan atom
hidrogen dalam kandang.
|
During the combustion synthesis process, engineers
mixed boron with metal nitrates and organic fuels, such as urea, in a box
furnace at temperatures below 400 degrees Celsius. The nitrates and organic
fuels ignite, generating heat that then drives the reaction without the need
for an external source of power.
|
Selama proses sintesis pembakaran, insinyur
campuran boron dengan logam nitrat dan bahan bakar organik, seperti urea,
dalam tungku kotak pada suhu di bawah 400 derajat Celcius. Nitrat dan bahan
bakar organik terbakar, menghasilkan panas yang kemudian mendorong reaksi
tanpa membutuhkan sumber tenaga dari luar.
|
JOKO TRI SANTOSO
3SA04/13611858